SMLOUVA č.

o poskytování a úhradě zdravotní péče

(pro ambulantní specializovanou péči)

 

Článek I.

Smluvní strany

 

1. Provozovatel zdravotnického zařízení

 

se sídlem (obec, ulice a č.p.  PSČ):

 

název zdravotnického zařízení:

 

oprávněný zástupce:

 

zápis v obchodním rejstříku (soud, oddíl, vložka, den):

 

IČ:

 

IČZ:

 

kontaktní adresa:

 

tel.:                                                     fax:                                         e-mail:

 

bankovní spojení (název banky):

 

číslo účtu/kód banky:

 

(dále jen „zdravotnické zařízení“)

na straně jedné

 

a

 

2. Zdravotní pojišťovna AGEL                                                kód: 227

 

se sídlem: Zalužanského 1192/15, 703 84 Ostrava, Vítkovice

 

oprávněný zástupce: Ing. Vladimír Matta, ředitel

 

zápis v obchodním rejstříku: KS Ostrava, oddíl AXIV, vložka 585

IĆ: 278 32 449

 

bankovní spojení: ČSOB, a.s.

 

č. účtu/kód banky: 219623915/0300

 

e-mail: herman.vaclavik@zpagel.cz; eva.nejedla@zpagel.cz

 

tel.: 595 633 561; 595 633 258

 

(dále jen „pojišťovna“)

na straně druhé

 

 

u z a v í r a j í

v souladu s vyhláškou č. 618/2006 Sb., kterou se vydávají rámcové smlouvy, platným zněním zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů a dalšími právními předpisy upravujícími veřejné zdravotní pojištění a poskytování zdravotní péče, tuto Smlouvu o poskytování zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění (dále jen Smlouva).

 

Článek II.

Předmět smlouvy

 

Předmětem této Smlouvy je stanovení podmínek a úprava vztahů vznikajících mezi zdravotnickým zařízením a pojišťovnou při poskytování zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění (dále jen hrazená zdravotní péče) pojištěncům pojišťovny (dále jen pojištěnci) a při jejich úhradě. To platí i v případě, kdy pojišťovna plní roli výpomocné instituce při realizaci práva Evropské unie, nebo na základě mezinárodních smluv o sociálním zabezpečení, uzavíraných Českou republikou.

 

Článek III.

Práva a povinnosti smluvních stran

 

1)       Smluvní strany

 

a)      dodržují při vykazování a úhradě hrazené zdravotní péče dohodnutou metodiku, pravidla a datové rozhraní,

 

b)      zaváží své zaměstnance, s ohledem na ochranu práv pojištěnců, k zachování povinné mlčenlivosti o osobních údajích¹) a skutečnostech, o nichž se dozvěděli při výkonu své funkce nebo zaměstnání anebo při zpracování údajů z informačního systému na základě smlouvy, popřípadě v souvislosti s nimi2).

 

2)       Zdravotnické zařízení

 

a)      poskytuje hrazenou zdravotní péči v souladu s právními předpisy v odbornostech a rozsahu dohodnutých a vymezených ve Smlouvě, pro které je věcně a technicky vybaveno a personálně zajištěno,

 

b)      poskytuje hrazenou zdravotní péči pojištěncům dalších států EU, EHP a Švýcarska, podle příslušných předpisů Evropské unie3) a pojištěncům dalších států, se kterými má Česká republika uzavřeny Smlouvy o sociálním zabezpečení4) (dále jen pojištěnci z EU), za stejných podmínek jako pojištěncům pojišťovny, v rozsahu dle jimi předložených dokladů tak, aby nedocházelo k jejich diskriminaci ani upřednostňování, a to ani v případě, že by pojištěnec z EU hradil zdravotní péči v hotovosti,

 

c)      odpovídá za to, že jeho zaměstnanci5), kteří budou pojištěncům poskytovat ve Smlouvě sjednanou hrazenou zdravotní péči, splňují požadavky stanovené právními předpisy pro výkon této činnosti6),

 

d)      odpovídá za plnění věcných a technických podmínek, stanovených pro jím poskytovanou zdravotní péči podle zvláštního právního předpisu7),

 

e)      poskytuje hrazenou zdravotní péči „lege artis“ bez nadbytečných nákladů, vždy však se zřetelem k tomu, aby potřebného diagnostického nebo léčebného efektu bylo dosaženo s ohledem na individuální zdravotní stav pojištěnce,

 

f)        odpovídá za účelnost indikace při odesílání pojištěnce ke komplementárnímu a konziliárnímu vyšetření a na základě jejich výsledků upravuje diagnózu nebo léčebný postup,

 

g)      povede pro posouzení oprávněnosti vyúčtované zdravotní péče v průkazné formě zdravotní dokumentaci, ve které budou zaznamenávány provedené zdravotní výkony, vyžádaná zdravotní péče včetně zdravotní dopravy, předepisované léčivé přípravky a zdravotnické prostředky a uchovány v ní i doručené výsledky vyžádaných a provedených vyšetření a ošetření, v souladu se zvláštním právním předpisem8),

 

h)      zajistí, v případě nepřítomnosti ve Smlouvě dohodnutého nositele výkonu, zástup jiným kvalifikovaným nositelem výkonu a tuto skutečnost vhodným způsobem oznámí pojištěncům. V případech, bude-li nepřítomnost nositele výkonu, znamenající nedostupnost příslušné odbornosti delší než 5 pracovních dnů, sdělí zdravotnické zařízení tyto skutečnosti zabezpečenou elektronickou cestou nebo písemně pojišťovně,

 

i)        poskytne v souladu s právními předpisy zdravotnickým zařízením, kterým pojištěnce předá do péče nebo které si pojištěnec zvolí, informace potřebné pro zajištění návaznosti zdravotní péče a k zamezení duplicitního provádění diagnostických a léčebných výkonů a při převzetí pojištěnce do péče bude takové informace od příslušných zařízení vyžadovat,

 

j)        neodmítne přijetí pojištěnce do své péče s výjimkou důvodů uvedených v § 11 odst. 1 písm. b) zákona č. 48/1997 Sb.,  

 

k)      nepodmíní právo pojištěnce na svobodnou volbu lékaře, zdravotnického zařízení nebo na poskytnutí hrazené zdravotní péče žádnými registračními poplatky nebo sponzorskými dary a za poskytnutou zdravotní péči hrazenou pojišťovnou nebude od pojištěnce, pokud to nevyplývá z právních předpisů, vybírat žádnou finanční úhradu,

 

l)        nepodmíní právo pojištěnce na poskytnutí hrazené zdravotní péče změnou pojišťovny nebo jiným způsobem,

 

m)    nebude zvýhodňovat pojištěnce jedné nebo více pojišťoven v neprospěch pojištěnců pojišťoven ostatních a zhoršovat dostupnost zdravotní péče hrazené pojišťovnou přednostním poskytováním péče hrazené jiným způsobem,

 

n)      oznámí pojišťovně, v souladu s § 55 zákona č. 48/1997 Sb.,  úrazy nebo jiná poškození zdraví osob, kterým poskytlo hrazenou zdravotní péči, pokud má důvodné podezření, že byly způsobeny jednáním právnické nebo fyzické osoby,

 

o)      odpovídá podle zvláštního právního předpisu9) za správné a úplné vyplnění tiskopisu receptu; dále odpovídá za správné a úplné vyplnění poukazu na zdravotnické prostředky nebo poukazy na vyšetření/ošetření nebo příkazu ke zdravotní dopravě. Pokud při preskripci nebylo respektováno preskripční omezení vyplývající z právních předpisů a pojišťovna tento léčivý přípravek zařízení lékárenské péče uhradila, má pojišťovna právo požadovat od zdravotnického zařízení úhradu zaplacené částky,

 

p)      doloží při uzavírání smlouvy s pojišťovnou doklad o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou občanům v souvislosti s poskytováním zdravotní péče a bude pojištěno po celou dobu trvání smluvního vztahu s pojišťovnou.

 

3)       Pojišťovna

 

a)      uhradí zdravotnickému zařízení provedenou hrazenou zdravotní péči, průkazně zdokumentovanou a odůvodněně poskytnutou jejím pojištěncům i pojištěncům z EU, pro které je pojišťovna výpomocnou institucí při realizaci práva Evropské unie3), v souladu s právními předpisy a Smlouvou,

 

b)      dohledá na žádost zdravotnického zařízení bez zbytečného prodlení příslušnost pojištěnce k pojišťovně v případech, kdy není dostupný průkaz pojištěnce a jsou dostupné jeho osobní údaje,

 

c)      nebude vyžadovat zvýhodňování svých pojištěnců na úkor pojištěnců ostatních pojišťoven,

 

d)      je oprávněna provádět kontrolu plnění smluvně dohodnutých věcných a technických podmínek a personálního zajištění hrazené zdravotní péče poskytované zdravotnickým zařízením podle Smlouvy,

 

e)      poskytuje zdravotnickému zařízení k zajištění jednotných podmínek dohodnutou metodiku, pravidla, datové rozhraní a příslušné číselníky vydané Všeobecnou zdravotní pojišťovnou k vykazování a výpočtu úhrady hrazené zdravotní péče,

 

 

f)        seznámí zdravotnické zařízení s dohodnutými změnami metodiky, pravidel a změnami číselníků alespoň jeden měsíc a se změnou datového rozhraní alespoň dva měsíce před stanoveným termínem jejich platnosti. V případě změny právních předpisů, která neumožní tuto lhůtu dodržet, může být uvedená lhůta přiměřeně zkrácena.

 

Článek IV.

Úhrada poskytované zdravotní péče

 

(1)     Hodnoty bodu10) pro zdravotní péči hrazenou podle seznamu výkonů, výše úhrad hrazené zdravotní péče a regulační omezení objemu poskytnuté hrazené zdravotní péče podle § 17 odst. 6 zákona č. 48/1997 Sb., se uvedou v dodatku ke Smlouvě, podle zvláštního právního předpisu.

 

(2)     Za způsoby úhrady se považují zejména

 

a)       úhrada za zdravotní výkony podle Seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami, nebo

b)       jiný dohodnutý způsob úhrady

 

(3)     Mezi smluvními stranami musí být vždy předem dohodnuto zvýšení nebo snížení objemu poskytované hrazené zdravotní péče z důvodu změny kapacity, struktury zdravotnického zařízení, změny či obnovy přístrojového vybavení specifikovaného ve Smlouvě.

 

(4)     Zdravotnické zařízení pro uplatnění nároků na úhradu poskytnuté hrazené zdravotní péče předává pojišťovně zpravidla jednou měsíčně vyúčtování doložené dávkami dokladů o poskytnuté zdravotní péči s přílohami. Faktura obsahuje náležitosti účetního dokladu11). Náležitosti faktury a přílohy jsou stanoveny v metodice nebo v souladu s metodiku se upřesní ve Smlouvě. V případě, že faktura neobsahuje náležitosti účetního dokladu a příloha neobsahuje náležitosti podle dohodnuté metodiky nebo Smlouvy, má pojišťovna právo ji odmítnou a vrátit bez zbytečného odkladu zdravotnickému zařízení k doplnění, případně k opravě; v takovém případě běží lhůta splatnosti až od termínu jejího opětovného převzetí pojišťovnou.

 

(5)     Zdravotnické zařízení odpovídá za úplnost, formální i věcnou správnost dokladu a za jejich předávání způsobem dohodnutým v metodice a datovém rozhraní. Doklady za hrazenou zdravotní péči poskytnutou pojištěncům a pojištěncům z EU, kteří si pojišťovnu vybrali jako výpomocnou instituci při realizaci práva Evropské unie3), předává zdravotnické zařízení pojišťovně spolu s vyúčtováním v elektronické podobě, nebo na papírových dokladech.

 

(6)     Zjistí-li pojišťovna ve vyúčtování před provedením úhrady nesprávně nebo neoprávněně vyúčtovanou péči, úhradu této části vyúčtované péče v termínu splatnosti neprovede. Pojišťovna prokazatelným způsobem oznámí zdravotnickému zařízení bez zbytečného odkladu rozsah a důvod vyúčtované, ale neuhrazené péče. Tím pojišťovna vyzve zdravotnické zařízení k opravě nesprávně vyúčtované péče nebo k doložení poskytnutí hrazené zdravotní péče. Řádně poskytnutou a vyúčtovanou péči pojišťovna uhradí v nejbližším termínu úhrady.

 

(7)     Pojišťovna provede za své pojištěnce i pojištěnce z EU, kteří si pojišťovnu vybrali jako výpomocnou instituci při realizaci práva Evropské unie3), úhradu hrazené zdravotní péče, vyúčtované v souladu s právními předpisy a Smlouvou. Pokud při kontrole zjistí chyby v dokladech, postupuje podle metodiky a pravidel. Odmítnutí úhrady nebo části úhrady pojišťovna bez zbytečného odkladu zdravotnickému zařízení písemně zdůvodní. Poskytnutím úhrady není dotčeno právo pojišťovny k provádění následné kontroly proplacených vyúčtování v rozsahu a za podmínek stanovených právními předpisy a Smlouvou.

 

(8)     Zjistí-li pojišťovna pochybení ve vyúčtování předaném zdravotnickým zařízením dodatečně, tj. po úhradě a zdravotnické zařízení do 10 pracovních dnů od doručení písemné výzvy pojišťovny příslušnou částku samo neuhradí, nebo nedoloží oprávněnost vyúčtované sporné částky, nebo nebude-li mezi smluvními stranami dohodnut jiný termín úhrady, pojišťovna jednostranným započtením pohledávky sníží zdravotnickému zařízení o příslušnou částku úhrady za vyúčtování hrazené zdravotní péče předložené v následujícím zúčtovacím období.

 

 

(9)     Úhrada vyúčtované poskytnuté hrazené zdravotní péče, při dodržení podmínek dohodnutých ve Smlouvě, bude provedena při předání vyúčtování pojišťovně na elektronickém nosiči či v elektronické podobě do 30 kalendářních dnů a při předání vyúčtování pojišťovně na papírových dokladech do 50 kalendářních dnů ode dne doručení faktury pojišťovně. Lhůta splatnosti je dodržena, je-li platba poslední den lhůty připsána na účet zdravotnického zařízení. Lhůty splatnosti se vztahují i na pololetní (nebo roční) vyúčtování v případě doplatků ze strany pojišťovny s tím, že lhůta splatnosti se počítá ode dne odeslání vyúčtování zdravotnickému zařízení.

 

(10) V případě poruchy výpočetního systému, znemožňující včasné provedení vyúčtování nebo úhrady hrazené zdravotní péče, poskytne pojišťovna zdravotnickému zařízení v dohodnutém termínu úhrady zálohu ve výši průměrného měsíčního objemu vykázané zdravotní péče, vypočteného z posledních dvou uzavřených kalendářních čtvrtletí, pokud se smluvní strany v daném případě nedohodnou jinak.

 

Článek V.

Kontrola

 

(1)     Pojišťovna provádí v souladu s § 42 zákona č. 48/1997 Sb., a Smlouvou kontrolu využívání a poskytování hrazené zdravotní péče v jejím objemu a kvalitě, včetně dodržování cen, a to prostřednictvím svého informačního systému, revizních lékařů a dalších odborných pracovníků ve zdravotnictví, způsobilých k revizní činnosti (dále jen „odborní pracovníci“).

 

(2)     V rámci své odborné způsobilosti revizní lékaři a odborní pracovníci oprávnění ke kontrole posuzují, zda zvolený způsob hrazené zdravotní péče byl indikován s ohledem na zdravotní stav pojištěnce, je v souladu se současnými dostupnými poznatky lékařské vědy a zda nebyl zbytečně ekonomicky náročný.

 

(3)     V případech stanovených právními předpisy revizní lékař (odborný pracovník) posuzuje i odůvodněnost ošetřujícím lékařem (klinickým psychologem, klinickým logopedem) navrženého, popřípadě provedeného léčebného postupu a schvaluje, zda použitý postup pojišťovna uhradí.

 

(4)     Zdravotnické zařízení poskytne pojišťovně při výkonu kontroly nezbytnou součinnost, zejména předkládá požadované doklady, sděluje údaje a poskytuje vysvětlení. Umožní revizním lékařům a odborným pracovníkům pojišťovny vstup do svého objektu, nahlížení do zdravotnické dokumentace pojištěnců v souladu se zvláštním právním předpisem12) a dalších dokladů bezprostředně souvisejících s prováděnou kontrolou vyúčtovaných zdravotních výkonů, léčiv a zdravotnických prostředků, včetně zvlášť účtovaných léčiv a zvlášť účtovaného materiálu. Revizní lékař (revizní odborný pracovník) je povinen postupovat tak, aby kontrola nenarušila prováděný léčebný výkon.

 

(5)     V případě kontroly ve zdravotnickém zařízení bude na místě vypracován záznam s uvedením nejdůležitějších zjištění a stanoviska zdravotnického zařízení. Tento záznam nenahrazuje zprávu podle odstavce 6.

 

(6)     Zprávu, obsahující závěry kontroly, pojišťovna zpracuje a předá zdravotnickému zařízení do 15 kalendářních dnů po ukončení kontroly; pokud nebude možno z objektivních důvodů tuto lhůtu dodržet, oznámí pojišťovna tuto skutečnost zdravotnickému zařízení. Kontrola bude ukončena zpravidla do 30 kalendářních dnů od jejího zahájení.

 

(7)     Zdravotnické zařízení je oprávněno do 15 kalendářních dnů od převzetí závěrů kontroly podat pojišťovně písemně zdůvodněné námitky. K námitkám sdělí pojišťovna stanovisko do 30 kalendářních dnů od jejich doručení. Pokud nebude možno z objektivních důvodů tyto lhůty dodržet, prodlouží se příslušná lhůta až na dvojnásobek. Ve stanovené lhůtě pojišťovna sdělí zdravotnickému zařízení, zda potvrzuje nebo mění závěry kontroly. Podání námitek nemá z hlediska finančních nároků pojišťovny vůči zdravotnickému zařízení odkladný účinek. Tím není dotčeno právo zdravotnického zařízení uplatnit svůj nesouhlas s rozhodnutím pojišťovny v jiném řízení.

 

(8)     Pokud kontrola prokáže neoprávněnost nebo nesprávnost vyúčtování hrazené zdravotní péče nebo její neodůvodněné poskytování, pojišťovna podle § 42 odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb.     takovou péči neuhradí. V případě, že se závěry kontroly prokáží jako neodůvodněné, vrátí pojišťovna zdravotnickému zařízení částku, o kterou na základě kontroly snížila úhradu poskytnuté hrazené zdravotní péče.

 

Článek VI.

Doba účinnosti Smlouvy

 

Smlouva se uzavírá na dobu určitou, tj. do 31. 12. 2015. Neoznámí-li některá ze smluvních stran druhé smluvní straně nejpozději jeden rok před ukončením účinnosti Smlouvy, že trvá na ukončení smluvního vztahu, prodlužuje se doba účinnosti Smlouvy na dobu následujícího jednoho roku.

 

Článek VII.

Způsob a důvody ukončení Smlouvy

 

(1)     Smlouva nebo její část zaniká:

 

a)      dnem, kdy nabylo právní moci rozhodnutí o zrušení nebo změně registrace podle zákona č. 160/1992 Sb., o zdravotní péči v nestátních zdravotnických zařízeních, ve znění pozdějších předpisů, nebo došlo ke zrušení nebo změně zřizovací listiny, vydané zdravotnickému zařízení,

 

b)      dnem zániku zdravotnického zařízení nebo pojišťovny nebo dnem úmrtí fyzické osoby, která byla provozovatelem zdravotnického zařízení,

 

c)      dnem uvedeným v písemném oznámení pojišťovně, pokud zdravotnické zařízení ze závažných zdravotních či provozních důvodů nemůže zdravotní péči nadále poskytovat,

 

d)      dnem, kdy zdravotnické zařízení pozbylo věcné, technické nebo personální předpoklady pro poskytování zdravotní péče ve sjednaném rozsahu, stanovené právním předpisem nebo Smlouvou, ve smyslu čl. III. odst. 2 písm. a), pokud zdravotnické zařízení nedostatky neodstranilo ani po dodatečně stanovené přiměřené lhůtě; Smlouva nebo její část zaniká pouze v části vymezující rozsah nasmlouvané zdravotní péče, ve kterém zdravotnické zařízení nesplňuje právním předpisem nebo Smlouvou stanovené předpoklady, ledaže by šlo o tak závažné okolnosti, pro které nelze očekávat další plnění Smlouvy v celém rozsahu.

 

(2)     Před uplynutím sjednané doby lze Smlouvu ukončit písemnou výpovědi s výpovědní lhůtou pěti měsíců, která začne běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědí druhé smluvní straně, jestliže v důsledku závažných okolností nelze rozumně očekávat další plnění Smlouvy, a to v případě, že:

 

a)      smluvní strana

 

1.       uvedla při uzavření Smlouvy nebo při jejím plnění druhou smluvní stranu v omyl ve věci podstatné pro plnění Smlouvy,

2.       ve smluvních vztazích hrubým způsobem porušila závažnou povinnost uloženou jí příslušným právním předpisem, upravujícím veřejné zdravotní pojištění nebo poskytování zdravotní péče, nebo Smlouvou,

3.       opakovaně poruší povinnost vyplývající z § 41 zákona č. 48/1997 Sb.,  

4.       vstoupí do likvidace nebo na její majetek soud prohlásí konkurz,

 

b)      zdravotnické zařízení

 

1.       bez předchozí dohody s pojišťovnou bezdůvodně neposkytuje zdravotní péči ve sjednaném rozsahu a kvalitě,

2.       přes písemné upozornění bez předchozí dohody s pojišťovnou opakovaně účtuje zdravotní péči poskytovanou nad rámec sjednaného druhu, odbornosti a rozsahu činnosti,

3.       přes písemné upozornění neodůvodněně omezuje pro pojištěnce pojišťovny ordinační dobu sjednanou ve Smlouvě,

4.       poskytuje zdravotní péči bez odpovídajícího věcného a technického vybavení a personálního zajištění,

5.       prokazatelně neposkytuje pojištěncům zdravotní péči kvalitně a „lege artis“, popřípadě opakovaně odmítne poskytnutí zdravotní péče z jiných, než právními předpisy stanovených důvodů,

6.       požaduje v rozporu s právními předpisy od pojištěnců finanční úhradu za zdravotní péči hrazenou pojišťovnou nebo za přijetí pojištěnce do péče,

7.       přes písemné upozornění prokazatelně opakovaně neoprávněně účtuje zdravotní péči,

8.       neposkytne nezbytnou součinnost k výkonu kontrolní činnosti prováděné pojišťovnou v souladu se zákonem č. 48/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů,

 

c)      pojišťovna

 

1.       přes písemné upozornění opakovaně neoprávněně neuhradí zdravotnickému zařízení poskytnutou hrazenou zdravotní péči,

2.       přes písemné upozornění nedodrží lhůty splatností dohodnuté ve Smlouvě,

3.       přes písemné upozornění opakovaně překračuje rozsah kontrolní činnosti stanovený zákonem č. 48/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

 

(3)     Smlouvu lze dále ukončit:

 

a)      stanoví-li tak zákon,

 

b)      písemnou dohodou smluvních stran, a to za podmínek a ve lhůtě uvedené v této Smlouvě.

 

Článek VIII.

Vzájemné sdělování údajů a předávání dokladů nutných ke kontrole plnění Smlouvy

 

(1)     Smluvní strany

 

a)      používají v souladu s metodikou pro jednoznačnou identifikaci zdravotnického zařízení identifikační číslo organizace (IČ), identifikační číslo zařízení (IČZ), identifikační číslo pracoviště (IČP),

 

b)      sdělují si údaje nutné ke kontrole plnění Smlouvy,

 

c)      zajistí trvale přístupné a jasné informace o existenci smluvního vztahu a právech vyplývajících z něho pro pojištěnce,

 

d)      mohou si předávat údaje nezbytné k hodnocení kvality a efektivity poskytované hrazené zdravotní péče, a to v rozsahu a za podmínek dohodnutých ve Smlouvě.

 

(2)     Zdravotnické zařízení

 

a)      doloží pojišťovně, při důvodném podezření na nedodržení postupu „lege artis“, že zdravotnické prostředky byly při poskytování hrazené zdravotní péče použity v souladu se zvláštními právními předpisy13),

 

b)      oznámí neprodleně, nejpozději do 30 kalendářních dnů druhé smluvní straně skutečnosti, které by podstatným způsobem mohly ovlivnit plnění Smlouvy, např. vznik závad na výpočetním systému, změny údajů uvedených ve Smlouvě, pokud dojde:

 

1.       ke zrušení pracoviště nebo jeho části bez náhrady, nebo jeho uzavření na dobu delší než 30 kalendářních dnů,

2.       k odchodu zaměstnance jmenovitě uvedeného ve Smlouvě,

3.       k výpadku přístroje nezbytného pro provádění výkonu bez náhrady na dobu delší než 30 kalendářních dnů,

 

Nesplnění povinnosti uvedených v písmenech a) nebo b), anebo pozdní splnění povinností uvedených v písmenu b) se považuje za závažné porušení smluvní povinnosti.

(3)     Pojišťovna

 

a)      může poskytnout zdravotnickému zařízení v zobecněné formě informace potřebné k ekonomizaci jeho činnosti nebo k jeho vědecké a výzkumné činnosti a ke kontrole kvality poskytované hrazené zdravotní péče, a to v rozsahu a za podmínek dohodnutých ve Smlouvě,

 

b)      může zveřejnit na své internetové adrese v rámci seznamu smluvních zdravotnických zařízení obchodní jméno či firmu a adresu zdravotnického zařízení, jeho odbornost a telefonické, případně e-mailové spojení či další údaje vzájemně dohodnuté.

 

Článek IX.

Řešení sporů

 

(1)     Smluvní strany budou řešit případné spory týkající se plnění Smlouvy především vzájemným jednáním zástupců smluvních stran, a to zpravidla do 14 kalendářních dnů od výzvy jedné ze smluvních stran. Pokud mezi nimi nedojde k dohodě, mohou sporné otázky projednat ve smírčím jednání. Tím není dotčeno právo smluvních stran uplatnit svůj nárok na řešení sporu u soudu nebo v rozhodčím řízení podle zvláštního právního předpisu14), pokud se smluvní strany na řešení sporů v rozhodčím řízení ve Smlouvě dohodnou.

 

(2)     Smírčí jednání navrhuje jedna ze smluvních stran. Návrh musí obsahovat přesné a dostatečně podrobné vymezení sporu. Účastníkem smírčího jednání je smluvní strana, která podala návrh na projednání sporu, smluvní strana, které je návrh na projednání sporu adresován, zástupce příslušných skupinových smluvních zdravotnických zařízení zastupovaných svými zájmovými sdruženími15) podle § 17 odstavce 3 zákona č. 48/1997 Sb.,   a zástupce pojišťovny. K projednání sporu si každá smluvní strana může přizvat nejvýše dva odborné poradce. Smírčí jednání se ukončí zápisem, obsahujícím smír nebo závěr, že rozpor nebyl odstraněn s uvedením stanovisek obou stran.

 

Článek X.

Zvláštní ujednání

 

Smluvní strany se, v souladu s čl. 2 odst. 4 rámcové smlouvy (příloha č. 2 vyhlášky č. 618/2006 Sb., kterou se vydávají rámcové smlouvy), dohodly na dále uvedených ujednáních nezbytných pro plnění Smlouvy a její kontrolu:

 

(1)     Zdravotnické zařízení poskytuje hrazenou zdravotní péči pojištěncům z EU, pro které je pojišťovna výpomocnou institucí při realizaci práva Evropské unie3), za stejných podmínek jako pojištěncům pojišťovny, a to v rozsahu dle jimi předložených dokladů. Tuto péči vykazuje zdravotnické zařízení, v souladu s metodikou, samostatnou fakturou.

 

(2)     Pojišťovna provádí úhradu poskytnuté hrazené zdravotní péče pojištěncům z EU, kteří si pojišťovnu vybrali jako výpomocnou instituci při realizaci práva Evropské unie3), v souladu s právními předpisy platnými pro pojištěnce pojišťovny.

 

Článek XI.

Ostatní ujednání

 

(1)     Právní vztahy mezi smluvními stranami, ve věcech neupravených právními předpisy upravujícími veřejné zdravotní pojištění a poskytování zdravotní péče s touto Smlouvou, se řídí obchodním zákoníkem.

 

(2)     Nedílnou součástí této Smlouvy jsou její přílohy:

 

 

a)      příloha č. 1

 

-         kopie rozhodnutí o registraci vydaného orgánem příslušným k registraci podle místa provozování nestátního zdravotnického zařízení, nebo

-         kopie zřizovací listiny (statutu) schválené zřizovatelem zdravotnického zařízení u státních zdravotnických zařízení,

-         kopie výpisu z obchodního rejstříku, pokud je v něm zdravotnické zařízení zapsáno,

-         kopie dokladu o přidělení IČ.

 

Zdravotnické zařízení se zavazuje předložit pojišťovně na vyžádání originál (resp. ověřenou kopii) uvedených dokladů.

 

b)      příloha č. 2

 

-         smluvené druhy, rozsah a objem poskytované zdravotní péče,

-         odbornosti pracovišť a jejich jednoznačná identifikace, rozsah poskytované hrazené zdravotní péče a přehled přístrojového vybavení podle stavu ke dni podpisu Smlouvy

-         informativní přehled týdenní ordinační doby zdravotnického zařízení podle stavu ke dni podpisu Smlouvy.

 

c)      příloha č. 3

 

-         kopie smlouvy o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou občanům v souvislosti s poskytováním zdravotní péče uzavřená s pojišťovnou vykonávající činnost na území ČR u nestátních zdravotnických zařízení,

 

(3)     Smluvní strany se dále dohodly, že oznámí neprodleně, nejpozději do 30 kalendářních dnů, druhé smluvní straně skutečnosti, které by podstatným způsobem mohly ovlivnit plnění Smlouvy (např.: změnu názvu, sídla, IČ, čísla bankovního účtu, změnu údajů v přílohách této Smlouvy).

 

 

 

 

 

 

 

1) zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů

2) zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách

3) nařízení Rady (EHS) 1408/71 a 574/72

4) např. sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 130/2002 Sb.m.s., o sjednání Smlouvy mezi českou republikou a Svazovou republikou Jugoslávií o sociálním zabezpečení, sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 83/2000 Sb.m.s.  o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Chorvatskou republikou o sociálním zabezpečení, sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 135/2004 Sb.m.s., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Tureckou republikou o sociálním zabezpečení, sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 2/2007 Sb.m.s., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Makedonií o sociálním zabezpečení

5) zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti

6) zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolení lékaře, zubního lékaře a farmaceuta; zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů

7) vyhláška č. 49/1993 Sb., o technických a věcných požadavcích na vybavení zdravotnických zařízení, ve znění vyhlášky č. 479/2006 Sb.

8) zákon č. 201966 Sb., o péči o zdraví lidu, v platném znění; vyhláška č. 385/2006 Sb., o zdravotnické dokumentaci,  ve znění zákona č. 245/2006 Sb.

9) vyhláška č. 343/1997 Sb., kterou se stanoví způsob předepisování léčivých přípravků, náležitostí lékařských předpisů a pravidla jejich používání, ve znění pozdějších předpisů

10) § 10 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů

11) zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů

12) § 67 b) zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů

13) např. zákon č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů

14) zákon č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů, ve znění pozdějších předpisů

15) zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších předpisů;  §§ 20 f) a násled. zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů

 

 

 

 

 

Článek XII.

Závěrečná ujednání

 

(1)     Tato Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu zástupci obou smluvních stran a účinnosti dnem     1. 4. 2008.

 

(2)     Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží jedno vyhotovení.

 

(3)     Veškeré změny a doplňky této Smlouvy lze provádět výhradně písemnými očíslovanými dodatky, podepsanými na znamení souhlasu oběma smluvními stranami.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V Ostravě dne ……………………………………              V ……………………….. dne ……………………

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

…………………………………………………..               ………………………………………………………

 

       razítko a podpis                                                           razítko a podpis

             oprávněného zástupce                                                 oprávněného zástupce

               zdravotní pojišťovny                                                  zdravotnického zařízení